网友评分707人已评分

    1.0

     剧情简介

      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
      The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
      From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

     推荐视频

    对峙

    维贾伊·拉齐 马努·里希·查达 拉詹德拉纳斯·祖特施 威什瓦吉特·普拉丹

    疯狂边缘

    Caroline Dhavernas Brendan Fehr Paul Johansson

    带剑的小孩

    张艾嘉 艾迪 王道 梁修身

    遥远的街区

    帕斯卡尔·格雷戈里 乔纳森·扎凯 亚历山德拉·玛丽亚·拉娜 利奥·勒格朗 劳拉·莫 皮埃尔-路易·贝莱 塔妮娅·贾巴尔斯基 Augustin Lepinay 查理·杜邦 Clément Chebli 艾莉西亚·德佩克 谷口治郎 埃弗利娜·迪迪 苏菲·迪埃 利昂尔·阿贝兰斯基

    85年盛夏

    菲利克斯·勒费弗尔 本杰明·瓦赞 菲莉皮娜·维莱芝 瓦莱丽亚·布鲁尼·泰德斯基 梅尔维尔·珀波 伊莎贝尔·南蒂 洛朗·费尔南德斯 奥罗拉·布鲁坦 布鲁诺·洛歇 约恩·齐默 安托万·西蒙尼 帕特里克·齐默尔曼 塞缪尔·博拉夫曼-芒蒂尔

    魔剑侠情

    狄龙 傅声 尔冬升 井莉 罗烈 谷峰 惠英红 岳华 元华 元彬

    重返荣耀

    威尔·史密斯 马特·达蒙 查理兹·塞隆 布鲁斯·麦克吉尔 乔·格拉什

    企鹅布鲁姆

    娜奥米·沃茨 格里芬·默里·约翰斯顿 安德鲁·林肯 艾希·莫里·约翰斯顿 费利克斯·卡梅伦 阿贝·克利福德-巴尔 杰基·韦佛 丽莎·汉斯莱 利安娜·瓦尔斯曼 吉娅·卡迪斯 瑞切尔·豪斯 艾莉森·鲍沃 兰道夫·菲尔兹

    王牌保镖之疾速追击

    罗立群 王子清 郭力行 Diego Dati Patrick Alleyn 蔡萱逸 何佳宁

    坚守1200秒

    臧晋 丁宁 池程 常塍 董方军 李玲 Ling Li 王建国 Jianguo Wang 王侃 孙涵今

    大清十二刑

    何沁坤 李应七 樊伟鹏 于轩鸿灏

    夺命剑之喋血江湖

    明俊臣 刘语乔 郭凯 孔子曰 王紫垣

     用户评论
     正在加载